Gå till luften

Vad de går genom luften:

Vai por ares är ett vanligt idiom på portugisiska språket, vilket betyder detsamma som att explodera, detonera eller dekonstruera någonting på ett våldsamt sätt .

Detta uttryck härrörde från det som vanligtvis observeras när något exploaterar bokstavligen och allt i det släpps aggressivt och sprider sig genom luften.

Uttrycket används väldigt i vardagligt språk, speciellt i situationer där något är helt förlorat, det har gått ur kontroll och har ingen lösning eller hur man går tillbaka.

En annan känsla som allmänt hänför sig till detta uttryck är när ett program, projekt eller plan avbryts tidigt. I denna situation sägs det ofta att "allting gick i luften", det var inget kvar av det som tidigare fanns.

Vai a Ares är ett uttryck som används på många olika språk, som på engelska, där den närmaste översättningen skulle vara " allt blåste upp ".

I det här fallet används termen också för att berätta vad som händer efter en explosion eller efter en katastrof.

Exempel: "Jag har förlorat mitt jobb, nu går allting i luften" / "Vi måste spränga upp den här byggnaden snart, så allt går i luften och vi börjar jobbet" / "De misstag som gjordes i projektet gjorde hela planen genom luften."